Whakamāori whakapākehā ranei: 035-036| Translation of pages: 035-036

 
  • open
    Nga kupu a nga tangata matakitaki, me tuhituhi kikonei|Te reo Māori and English - complete transcription
    Te Ra Date Ingoa Name Kainga Residence Whakaaro Comments
    1902  Eru Tokara Teohomauri  Gisborne, (Ngatiporou)   He mihi he aroha i pa mai ki au i tenei ra mo tooku kitenga i o koutou whaka ahua e noho nei i roto i tenei whare. Ano kei te ora tinana koutou katoa penei me au. E tino koa ana au i tooku taenga mai ki konei. Kia tau tonu te manaaki ate atua ki runga kia koe e Ruka Aratapu i tenei ao pahemohemo. Kia atawhai tia koe (Henare Potae) me (Meiha Rapata Wahawaha) e to tatou matua i te Rangi 
      P Kirkwood  torohanga  Kanui te pai otokuki tenga ingaranga tira oniutireni nuiatu teora otokunga kau i toku kitenga iaratou.  
    Hepetema 9  Mita K ngatipare  Raglan  Kei te whakaora ake toku ngakau 
    Hepetema 10  Tainui Awhiro  Te Akau  Hepetema 10 1902, Kanui te hari o Toku ngakau i Toku Kitenga ia Koutou e Koro ma e noho nei iroto i tenei whare metemea ano e ora ana koutou ara e Tawhiao e noho huihui nei Koutou koo Tupuna koo matua Kei te Korerotia tonutia o Koutou Ingoa e matou o Koutou maru ite ao ko aku mihi tapu tēnei mō koutou e Koro ma Heoi ano, na Tainui Awhiro 
    Hepetema 15  Hori Te Paerimu     
    Hepetema 30   Wirihana Te Aooterangi  Te Akau   
    Oketopa 2  Mita K Ngatipare  Raglan  Me nui rawa te whakamoemiti a nga Iwi Maori Ki tenei Pakeha e tiaki nei i o tatou Tupuna E hoa kei te tino nui rawa atu toku whakapai kia koe mo runga i tau mahi Kohikohi i nga ahua o matou Tupuna a me tau tiaki pai hoki. Ma Te Atua koe e tiaki 
  • open
    Ngā kupu a ngā tāngata mātakitaki, me tuhituhi ki konei |Te reo Māori - with modern punctuation and macrons
    Te Ra Date Ingoa Name Kainga Residence Whakaaro Comments
    1902  Eru Tokara Teohomauri  Gisborne, (Ngatiporou)   He mihi, he aroha i pā mai ki a au i tēnei rā mō tōku kitenga i ō koutou whakaahua e noho nei i roto i tēnei whare. Ānō kei te ora tinana koutou katoa pēnei me au. E tino koa ana au i tōku taenga mai ki konei. Kia tau tonu te manaaki a te atua ki runga ki a koe e Ruka Aratapu i tēnei ao pāhemohemo. Kia atawhaitia koe (Henare Potae) me (Meiha Rapapta Wahwaha) e tō tātou matua i te rangi 
      P Kirkwood  torohanga  Ka nui te pai o tōku kitenga i ngā rangatira o Niu Tīreni. Nui atu te ora o tōku ngākau i tōku kitenga i a rātou.  
    Hepetema 9  Mita K ngatipare  Raglan  Kei te whakaora ake tōku ngākau 
    Hepetema 10  Tainui Awhiro  Te Akau  Hepetema 10 1902 Ka nui te hari o tōku ngākau i tōku kitenga i a koutou e koro mā e noho nei i roto i tēnei whare, me te mea anō e ora ana koutou, arā e Tawhiao e noho huihui nei koutou ko ō tupuna ko ō matua Kei te kōrerotia tonutia ō koutou ingoa e mātou, ō koutou nui, ō koutou mana, ō koutou rangatiratanga ō koutou maru i te ao. Ko aku mihi tapu tēnei mō koutou e koro mā Heoi anō, nā Tainui Āwhiro 
    Hepetema 15  Hori Te Paerimu     
    Hepetema 30   Wirihana Te Aooterangi  Te Akau   
    Oketopa 2  Mita K Ngatipare  Raglan  Me nui rawa te whakamoemiti a ngā iwi Māori ki tēnei Pākehā e tiaki nei i ō tātou tūpuna E hoa kei te tino nui rawa atu tōku whakapai ki a koe mō runga i tāu mahi kohikohi i ngā āhua o ō mātou tūpuna, ā, me tāu tiaki pai hoki. Mā te Atua koe e tiaki 
  • open
    Ngā kupu a ngā tāngata mātakitaki, me tuhituhi ki konei |English - complete transcription and translation
    Te Ra Date Ingoa Name Kainga Residence Whakaaro Comments
    1902  Eru Tokara Teohomauri  Gisborne, (Ngatiporou)   I was full of gratitude and love today at seeing all your portraits assembled here in this gallery. It is as though you are all alive, like me. I am so happy that I have come here. May God's blessings be upon you Ruka Aratapu in this world that experiences death. May our lord in heaven care for you Henare Potae and Major Robert Wahawaha. 
      P Kirkwood  torohanga  I am so happy to have seen the chiefs of New Zealand. I am very satisfied at having seen them all.  
    Hepetema 9  Mita K ngatipare  Raglan  My spirit has been lifted  
    Hepetema 10  Tainui Awhiro  Te Akau  September 10 1902 I was extremely pleased to see you all my elders who are assembled here in this gallery, it's as if you are all alive. There you are Tāwhiao, assembled here with your elders and ancestors. Your names are still mentioned by us your greatness, your prestige, your nobility and your authority in this world. This is my sacred greeting to you all my male elders. That is all, Tainui Āwhiro.  
    Hepetema 15  Hori Te Paerimu     
    Hepetema 30   Wirihana Te Aooterangi  Te Akau   
    Oketopa 2  Mita K Ngatipare  Raglan  The Māori people should be extremely grateful for this Pākehā who takes care of our ancestors. My Friend, I am very obliged to you for the work you have done in gathering together the images of our ancestors and for taking good care of them. May God bless you. 
Waiho mai he paku kōrero Leave a comment

Pito korero about Latest comments about Pages 035 - 036

We welcome your comments about the Visitors’ Book. If you are commenting on a specific page please add the page numbers to your comment to help others.

  • Petr Blazek

    At 8am on 23 August 2015

    Very interesting website. Thanks.

  • sklep zeglarski yachtama - www.yachtaman.pl

    At 6am on 20 November 2014

    Pozdrowienia od sklepu zeglarskiego z Bydgoszczy

  • ngaire lea robinson kahotea - ngati puu, ngati maru

    At 4pm on 13 March 2014

    Kia ora im looking for a maori design that represents (McCaskill, ngati puu, ngati maru) my phone number is 0279078341 thanks. Xx

  • carol

    At 3pm on 4 March 2014

    very interesting portrait....I know my ancestors Paipa were Ngati Porou and I am related to the Wharepapa line...

  • Ngarangi Walker - Ngati Porou

    At 7pm on 17 February 2014

    Kia ora. I'd be interested to korero to anyone who has any info/whakapapa on Ruka Aratapu.

  • anissa ljanta

    At 9pm on 21 April 2013

    My kids great great grandmother signed this page, how great to actually see her very words! I would love to know what year these pages of the visitors book were from?

  • Charlotte Nikau

    At 12am on 13 June 2012

    Kia ora, thank you so much for the information that you have provided from my nana kene purua. I have been trying to put together my whakapapa, and it great to see that my nana's writing, as soon as I saw the writing I knew it was him. If only you knew how much this means to me. Please keep up the fantastic effort. Arohamai.

  • Caroline McBride

    At 10am on 21 May 2012

    Thanks to Nerolie for her positive comment about viewing whanau names. If you open the book on any page you are offered 3 choices in the box below: a faithful transcription of the words as they were written at the time; a transcription with modern punctuation and macrons and a transcription and translation into English. 'Hope you enjoy reading their korero and thanks to Te Taura Whiri i te reo Maori The Maori Language Commission for all of the transcription and translation work on the Visitors Book.

  • Nerolie Hemara - Ngati Maniapoto

    At 2pm on 30 April 2012

    How exciting,to go through these pages and view some familiar whanau names. How unfortunate that I am not able to understand their korero. Not finished looking but I will be back

  • Gail Young

    At 11am on 19 April 2012

    Remana Nutana (Mangere Bridge) and Wahanga Wetini (Raglan). These two people are mentioned in the above book. Does anyone have a portrait or pictures of these two people? They feature on entry number 152.

  • Whakapā mai mō ngā kōrero pakirara ka kitea | Contact us to report inappropriate comments

* Mandatory fields

Whakaaro mō te Pukapuka Comment on the Book

  • 900 characters
  • Tukua Submit
Tāia tēnei whārangi | Print this page
Whakarautia
  • Whakaahua Mūori | Mūori Portraits

    View the portraits of Māori painted by Gottfried Lindauer in the late 1800s and early 1900s. Search for specific portraits by iwi or keyword and view the painting in detail through the zoom viewer.

  • Tangata pūkenga | The Artist

    Learn about Gottfried Lindauer, one of the best-known painters of Māori portraits. Read about his painting techniques, why the works were painted, and the role of his patron Henry Partridge.

  • Documentary series | Behind the Brush

    The Māori Television series Behind the Brush brings alive the stories of descendants and to uncover the lives of the artist, the patron and tupuna Māori.