Rewi Manga Maniapoto

 

Ngāti Maniapoto, Ngāti Otawhao, (? – 1894)

Iwi map - Rewi Manga ManiapotoIWI / HAPU AFFILIATIONS

Watch an interview with Rovina Maniapoto-Anderson.

Rewi Manga Maniapoto belonged to the Ngāti Maniapoto and Ngāti Otawhao people of Kihikihi and Te Awamutu. His father was Te Ngohi and his mother Te Kore. Rewi Manga Maniapoto was educated to the ways of Ngāti Maniapoto. He married Te Rohu and they both survived their daughter who died at Kihikihi around 1890-1891.

Maniapoto was famed for his oratory skills, his tenacity in military campaigns, and his political acumen. His knowledge of Ngāti Maniapoto tradition and customs was significant. He was also Ngāti Maniapoto's critical supporter of the Kīngitanga, or Māori King movement.1 Rewi Manga Maniapoto would break away from the vision of the Kīngitanga in 1882. His endorsement and agreement to allow surveyors to scope out the main-trunk railway lines to pass through the King Country became a controversial turning point in his life.2 He later retracted this agreement asking instead for Maniapoto self-government and control over their own lands in exchange for the railway passing through the King Country.3 This agreement eventually led to the opening up of the King Country to the Crown and settlers.4

In April 1902 Te Ahipu Tukorehu, Maniapoto's relative from Kihikihi visited the Lindauer Art Gallery in Auckland and left a comment in the Māori Visitors' Book:

He nui te koa o tōku ngākau i tōku kitenga i taku tupuna i a Rewi Maniapoto, me taku whakapai hoki ki a Paateriti mō tana tiaki i ngā whakaahua o ngā rangatira Māori.

Tupotahi Tukorehu, Rewi's uri and Te Aroa visited the Lindauer Art Gallery in 24 May 1902 and left this heartfelt comment.

Ko tā māua nei haere mai he hiahia kia kite i te whakaahua o Manga. Heoi, tangi ana maua...

We are here because we wanted to see the painting of Manga. We wept...

NM

  1. Tūhuatahi Tui Adams and Paul Meredith. 'Ngāti Maniapoto - The Māori King movement', Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand, updated 4 March 2009, accessed 25 February 2010.
  2. Manuka Henare, 'Maniapoto, Rewi Manga ? - 1894', Dictionary of New Zealand Biography, updated 22 June 2007, accessed 28 January 2010.
  3. ‘Mr M'Beth and the Kingites’, Inangahua Times, vol IX, issue 1362, 15 February 1884, p 2, Papers Past, accessed 28 January 2010.
  4. ‘Mahuta’s Greetings’, Evening Post, vol LXIII, issue 87, 12 April 1902, p 5, Papers Past, accessed 28 January 2010.
Error parsing XSLT file: \xslt\ContentVideoList.xslt
Tukua mai āu nā kōreroSubmit your story

Tāhuhu kōrero

Contributed stories

Do you have a story related to this portrait? Maybe you have images of this person? If you would like to see your story published on this website, please submit it here. All stories are reviewed before publishing.

Waiho mai he paku kōrero Leave a comment

Pito korero about Latest comments about Rewi Manga Maniapoto

We welcome your comments on the portraits.

  • Renee Takiari - Ngati Maniapoto, Ngati Te Akaimapuhia, Ngati Awa, Ngati Pukeko

    At 2am on 20 August 2015

    I love this photo, I also have this very photo which was gifted to me when my brother passed away. Rewi Manga Maniapoto was an inspiration to by brother

  • HELGA

    At 11pm on 29 August 2014

    How much do you reckon the original oil painting would be worth ANY IDEA????

  • Peter Paki - Ngati Maniapoto

    At 10am on 24 September 2013

    Hari koa toku ngakau ki te kite nga korero o oku matua tupuna

  • Peter Paki - Ngati Maniapot

    At 10am on 24 September 2013

    Hari koa toku ngakau ki te kite nga korero o oku matua tupuna

  • Thomas Wharekawa - Ngati Maniapoto/ Ngati Rahurahu. Ngati Rora/ Ngati Tupato. Ngati Waiora/ Ngati Urunumia.

    At 4pm on 27 March 2013

    Tupotahi Tukorehu was not a uri of Rewi Manga Maniapoto, he was a distant relation. My Tipuna Ripeka (aka) Te Whakahae was a half sister to this tipuna, both had the same father, Te Ngohi (aka) Kawhia, but had different mothers. The only people that can talk about Manga, are the descendants of Toatawhiti, Rungaterangi and Rihi Te Whakahae. Toatawhiti and Rungaterangi are descendants of Te Kape, who is the sister to Rewi's mother Pareheke. My great, great grandfather Hapimana Mokau also visited the Lindauer art gallery and left a heartfelt comment in the manuhiri book, (titiro mai ki te pukapuka manuhiri, and you will see his signature. Rihi Te Whakahae is the daughter of Ripeka. Manga had a brother Te Raore who married a woman by the name of Oreore alias Kereihi of Ngati Tuwhakataha and their only child was Te Raueue.

  • Raua Kaea Keamuana - Ngatai maniapoto

    At 2pm on 15 November 2012

    I AM RELATED TO HIM

  • Raua Kaea Keamuana - Ngatai maniapoto

    At 2pm on 15 November 2012

    Awsome pic like

  • Hari - Maniapoto

    At 8pm on 22 May 2012

    Te Ahipu Tukorehu. His full name was Hari Te Ahipu Tukorehu, he was the son Of - Te Peehi Tukorehu. Hari Te Ahipus wife was Tikamaewhea Aranui. My mothers great grandfather.

  • Hari Ahipu Rapata - Maniapoto / Paretekawa

    At 6pm on 19 March 2012

    My mothers name was Ngawaero Matekino Elisabeth Tukorehu, She married Teira Patrick Rapata. Her Father was Tekometa Hoani Tukorehu, Her mother was Hekeiterangi Matilda Warren My mother was a direct descendant of Te Peehi Tukorehu

  • Whakapā mai mō ngā kōrero pakirara ka kitea | Contact us to report inappropriate comments

* Mandatory fields

Waiho mai he paku kōrero Leave a comment

  • 900 characters
  • Tukua Submit
Tāia tēnei whārangi | Print this page
Etahi atu whakaahua
Ako ano
Rīpene whakarongo
  • Tangata pūkenga | The Artist

    Learn about Gottfried Lindauer, one of the best-known painters of Māori portraits. Read about his painting techniques, why the works were painted, and the role of his patron Henry Partridge.

  • Documentary series | Behind the Brush

    The Māori Television series Behind the Brush brings alive the stories of descendants and to uncover the lives of the artist, the patron and tupuna Māori.

  • Pukapuka manuhiri | Visitors Book

    Turn the pages, view the hundreds of comments and signatures, read the transcription and translation, and search by name and place. A digitisation of an historical legacy.